РАЗНОВИДНОСТИ КРЫМСКОТАТАРСКИХ СКАЗОК О ЖИВОТНЫХ


Усеинов Л.Б.
РАЗНОВИДНОСТИ КРЫМСКОТАТАРСКИХ СКАЗОК О ЖИВОТНЫХ

Представленная работа продолжает серию статей, посвящённых исследованию крымскотатарского сказочного эпоса.
Степень изученности. В общеобразовательных школах и в ВУЗах особое внимание отводится изучению сказок крымских татар, однако они, в достаточной степени, не изучены. Есть лишь единичные работы в данной области.

В процессе работы преследовались следующие цели и задачи:
- дать общую характеристику крымскотатарским сказкам о животных;

- осветить особенности художественного мышления, мировозрения крымскотатарского народа.

Одними из наиболее ранних по происхождению и социально значимыми явлениями крымскотатарского фольклора являются сказки о животных. Необходимо отметить довольно широкое их разнообразие. Сказочный эпос о животных у большинства народов разделяется на четыре разновидности:
- этиологические сказки;
- сказки-апологи;
- собственно сказки о животных (повествующие о жизни и приключениях домашних и диких животных);
- кумулятивные сказки.

Подобные типы обнаруживаются и в крымскотатарском животном эпосе.
В этиологических сказках объясняются те или иные повадки, животного, птицы или насекомого. Так, к примеру, в сказке "Къоянман кирпи" ("Заяц и ёж") приводятся причины «редкости» усов у зайца, а в сказке "Сенджапман токъран" ("Белка и грач") объясняется, почему дятел стучит по дереву.

Подавляющее большинство крымскотатарских сказок о животных созданы по классическим правилам написания данного жанра, знакомым всем народам мира, то есть это произведения народного творчества о жизни и повадках диких животных, птиц и насекомых. Данная категория сказок составляет вторую группу – собственно сказки о животных.
Порой в рамках животного эпоса задействованы домашние животные, но их роль и место, в большинстве своём, ограничены вторым планом. Иногда в сказках о животных в роли главного (или положительного) героя выступают домашние животные, однако эти случаи можно причислить, скорее всего, к исключениям, чем к правилу.

Для примера, отметим сказку "Макътангъан аюв" ("Медведь-хвастун"). Большинство встречающихся сюжетов в крымскотатарских классических сказках о животных можно встретить и в произведениях устного народного творчества других народов. Это сказки о лисе и волке, краже рыбы с воза, мачехе и падчерице, глупом волке (ловля рыбы хвостом), паломничестве животных и т.д.

Выделяя за основу систему образов в собственно сказки о животных их можно разделить на два типа.
                    К первому типу относятся сказки с участием людей и животных: "Джумарт къоян" ("Щедрый заяц"), "Эйиликке кемлик япма" ("Не отвечай злом на добро") и др.
В свою очередь, данная категория сказок делится на несколько разновидностей по характеру отношений между человеком и представителями дикой природы:
а) человек – друг, сторонник и защитник природы и ее представителей: "Аджиликке кеткен тильки масалы" ("Сказка о лисе, отправившейся в хадж"), "Къораз" ("Петух"), "Тилькининъ сайысы" ("Счёт по лисьи") и др.;
б) человек – как сторонний наблюдатель: "Акъылдане кирпи" ("Умный ёж") и др.;
в) человек – как противник и приносящий вред растительному и животному миру: "Бульбуль" ("Соловей") и др.;
г) представитель дикого животного мира помогает, спасает, оберегает человека от бед и несчастий: "Джумарт къоян" ("Щедрый заяц") и др.;
д) человек представлен, как отрицательный персонаж (скупой, злой, обманщик и т.п.), а представитель дикой природы как положительный (мудрый, благородный и т.п.): "Арсланнынъ алидженаплыгъы" ("Великодушие льва"), "Хан ве йылан" ("Хан и Змей") и др.

Ко второму типу относятся сказки с участием только животных "Бир къоянчыкънынъ масалы" ("Сказка об одном зайчонке"), "Къоянман кирпи" ("Заяц и Ёж"), "Къырмыскъа ве чегертки" ("Муравей и Кузнечик"), "Макътангъан аюв" ("Медведь-хвастун"), "Мераметли къарынджа" ("Добрый муравей "), "Одунджи тильки" ("Лис-дровосек"), "Оксюз тильки" ("Лиса-сирота"), "Торгъайчыкъ" ("Воробушек"), "Учь дост" ("Три друга") и др.

По происхождению первый тип сказок можно отнести к более раннему, так как образы животных в них не аллегоричны. В сказках первого типа часто отражается тема верной дружбы между человеком и животным. Примером может служить сказка "Эйиликке кемлик япма" ("Не отвечай злом на добро"). Первому типу сказок также присуще высмеивание пороков человека, таких как алчность, двуличие, эгоизм и т.п. Второй тип сказок относится к более позднему по своему происхождению, так как при подаче характеристики тому или иному животному в них часто используются аллегории.

Образы животных, участвующих в сказках второго типа по отношению друг к другу злопамятны, коварны и непредсказуемы. Часто в сказке отражается жестокая действительность, борьба за выживание, порой наблюдаемая не только в природе, но и в жизни людей. Примером может служить сказка "Бир къоянчыкънынъ масалы" ("Сказка об одном зайчонке").

Упомянутый выше второй тип сказок о животных можно разделить на два вида:
1) сказки, в которых животные выступают самостоятельно, в роли «самих же себя». Они не являются чьим-либо отражением и аллегория для данных сказок не присуща. Как правило, эти произведения устного народного творчества легко и доступно воспринимаются слушателями.
1а.) В большом количестве, в сказках данного вида, домашние животные противостоят хищным животным. Уступающие по физической силе, домашние животные используют всевозможные хитрости, находчивость, ум и в конце концов одерживают победу. Примером могут служить такие сказки, как Къашкъырнынъ анты" ("Клятва волка"), "Учь дост" ("Три друга") и др.
1б.) Встречаются произведения, в которых представитель дикой природы помогает в той или иной сложной ситуации домашнему животному: "Мераметли къарынджа" ("Добрый муравей").
1в.) Домашние животные помогают представителям дикой природы только после того, как получают какую-либо выгоду: "Къырмыскъа ве чегертки" ("Муравей и кузнечик"). Отметим, что на данный момент исследователем не обнаружены образцы, в которых позиция домашних животных не носили бы прагматичный характер.

В сравнении с волшебными и бытовыми сказками действия, развивающиеся в подавляющем большинстве сказок о животных, заметно проще. Иногда события в них протекают по наивному сценарию, хотя зачастую носят глубокий философский и дидактический смысл. Примером может служить сказка "Торгъайчыкъ" ("Воробушек").

2) Ко второму виду относятся сказки, в которых животные представляют чей-либо символический (аллегорический) образ. Большинство этих сказок представляют собой произведения дидактического и сатирического характера. К подобным произведениям устного народного творчества можно причислить такие сказки, как "Аджилике кеткен тильки масалы" ("Сказка о лисе, отправившейся в хадж"), "Кябеге кеткен къашкъыр" ("Волк, отправившийся к Каабе") и др.

Такие явления, как развитие общества и появление классов отразились и на содержании и тематике сказок о животных. Сатирические произведения, как правило, высмеивают отдельные отрицательные черты характера представителей высших слоёв общества. Появившиеся в более поздний период (возможно классовый период в истории развития общества) они раскрывают социальное неравенство на примере животных: маленькие и большие, слабые и сильные, бедные и богатые, невлиятельные и могущественные и т.п.
Отметим сказку "Аджиликке кеткен тильки масалы" ("Сказка о лисе, отправившейся в хадж"), в которой благочестивый внешний вид хищника вводит в заблуждение домашних птиц. Мораль сказки – внешность обманчива и порой за благородной и порядочной "маской" скрывается совершенно иное содержание.

В большинстве крымскотатарских сказок домашние птицы (животные) представлены как положительные герои, а представители дикой природы – как отрицательные. "Хищные звери" (волки, лисы, львы, медведи и др.) используются для изображения "сильных мира сего" (ханов, визирей, мул, имамов) и характеризуются, как жестокие, коварные, жадные, хитрые и т.п.
Крымскотатарские сказки о животных, также как бытовые и волшебные, в буквальном смысле, "пропитаны" крымскотатарским национальным каллоритом. Животные играют на национальных инструментах. К примеру, на крымскотатарском ударном инструменте "даре" играют как домашние, так и дикие животные: "Учь дост" ("Три друга").

Предметы быта коренного народа полуострова (орудия труда и войны), достаточно часто окружают животных. Так, в сказке "Къартман арслан" ("Старик и Лев") декламируется стихотворный отрывок с упоминанием названий средневековых военных орудий – топора и сабли (меча).

Необходимо отметить частые описания крымскотатарского национального костюма в рамках животного эпоса. К примеру, в сказке "Учь дост" ("Три друга") домашние животные (козёл, баран и телёнок) собираются сшить из кожи волков и лис татарскую верхнюю одежду – тон, т.е. тулуп, шубу. Необходимо отметить достаточно частые упоминания в животном эпосе крымскотатарских имён.

Сказки-апологи. Весь смысл данной сказки сводится к тому, чтобы доказать ту или иную мораль при помощи какого-либо афоризма: "Эйиликке кемлик япма" ("Не отвечай злом на добро") и др. Само название сказки несёт намечающееся и провозглашённое в конце произведения резюме и состоит из афоризма "Не делай зло, сделавшему добро".
В подобных сказках, впрочем, также как и в классических сказках о животных, высмеиваются общечеловеческие пороки. Для примера, можно просмотреть сказку "Къартман арслан" ("Старик и Лев"), где хищник, в отличии от человека, выступает в роли умного и благородного животного. Характеристика, данная животным в сказках-апологах, несёт условный и непостоянный характер. Так, лев в подавляющем большинстве сказок преподносимый как отрицательный герой (глупый, жадный и т.п.), в сказках-апологах изображается умным, благородным и щедрым.

Нередко в рамках крымскотатарского животного эпоса можно встретить кумулятивные сказки. Данную категорию можно причислить к разновидности группы сказок, называемой "собственно сказки о животных".Наиболее распространённым типом кумулятивных сказок принято считать сказки, в которых содержится, так называемая, "отсылка героев". Например, "пострадавший посылает кого-нибудь за помощью, первый встречный отказывается помогать, отсылает ко второму, второй – к третьему и т.д.". К данному типу относится сказка "Къырмыскъа ве чегертки" ("Муравей и Кузнечик").

Сказки о животных, бесспорно, являются неотъемлемой составной частью культурной сокровищницы крымских татар. На протяжении тысячелетий животный эпос вобрал в себя жизненный опыт, мировоззрение, культурные традиции, а также каноны различных религий, в тот или иной период распространённых на полуострове.

Источники и литература


  1.  Бекиров Д.Б. Къырымтатар халкъ агъыз яратыджылыгъы. – Ташкент: Укитувчи, 1988. – 280 с.
  2. Бекиров С. Рукопись.
  3. Лупанова И.П. Русская бытовая сказка: Автореф. дис... канд. филол. наук / Ленинград. гос. ун-т им. А.А. Жданова. – Л., 1950. – 15 с.
  4. Музафаров Р. Очерки фольклора тюркоязычных народов: Автореф. дис... докт. филол. наук / Отделение общественных наук АН Азербайджанской ССР. – Баку, 1967. – 30 с.
  5. Основные проблемы эпоса восточных славян: Сб. стат. / Ред. коллегия: В.В. Виноградов и др. – М.: Изд-во Акад. Наук СССР, 1958. – 347 с.
  6. Пропп В.Я. Русская сказка / Вступ. стат. К.В. Чистова. – Л.: Изд-во ЛГУ, 1984. – 335 с.



Комментариев нет:

Отправить комментарий